Plans gratuits disponibles 🎉

Traduisez vos sites Web en quelques secondes.

Gestion simple et fiable de la traduction de votre site Web. Traduisez, révisez et publiez votre site Web sans tracas et avec une configuration minimale.

Collaborez en toute simplicité

Une seule plateforme pour toute votre équipe

Avec Dilingual, toute votre équipe a accès à une interface intuitive et puissante pour éditer et réviser les traductions de votre site Web. Il n'est plus nécessaire de s'occuper de sites web copiés manuellement.

intuitive-editor
no-coding-required
Plate-forme sans code

Aucune connaissance en programmation requise

Dilingual peut traduire automatiquement votre site Web en quelques secondes sans installations et configurations complexes au niveau du code de votre site Web. Permettez à toute votre équipe de travailler sur le contenu de votre site Web à tout moment - sans tâches complexes d'administrateur système.

Aucune connaissance technique n'est requise.

Peut être utilisé par toute votre équipe.

La configuration est terminée en quelques secondes.

 
Apprentissage automatique

Traduction efficace et rapide avec ML

Pour traduire votre site Web dans une autre langue aussi rapidement que possible, nous vous aidons avec les meilleures solutions de traduction par apprentissage automatique au monde.

L'état de l'art de l'apprentissage automatique

Plus de 20 langues différentes prises en charge

Traduction basée sur le contexte

 

 
 
machinelearning
collaboration-tool
Rédaction, révision et optimisation

Retravail manuel

Vous pouvez à tout moment adapter la traduction prise en charge par ML à vos propres besoins et la réajuster si nécessaire. Grâce à notre éditeur visuel, vous pouvez voir les modifications et les traductions sur place.

Éditeur intuitif pour la modification des traductions

Réviser et publier les traductions

Gardez une trace des changements et des suggestions

 

 

 
 
En un coup d'œil

Pourquoi choisir Dilingual?

Des traductions fiables

Grâce à une technologie de pointe et à l'avant-garde du secteur, les traductions de votre site Web sont rendues dans un vocabulaire adapté aux entreprises. Souvent, aucune retouche manuelle n'est nécessaire.

15+ intégrations

Nous savons qu'il est important que vos projets fonctionnent bien avec vos outils et logiciels existants. En utilisant des formats de données et des normes ouvertes, nous maximisons la compatibilité.

Plus de 20 langues prises en charge

Nous intégrons les langues de tous les principaux marchés et travaillons avec des modèles d'apprentissage automatique à la pointe de l'industrie pour rendre les traductions automatiques de leur site Web aussi faciles et fiables que possible.

Editeur intuitif

Notre outil les décharge de nombreuses tâches et automatise de nombreux processus de traduction de sites Web. Pour le post-traitement manuel, vous pouvez toujours compter sur notre interface Web conviviale.

#Tendance

Prévisualisez votre site Web traduit sans vous inscrire en utilisant Dilingual

FAQ

Avez-vous d'autres questions ?

Comment puis-je savoir combien de visiteurs ou de mots mon site Web compte ?

De nombreux systèmes CMS de sites Web ou outils d'analyse tels que Google Analytics ou Matomo proposent des évaluations et des statistiques sur le nombre de visiteurs de leur site Web. Vous pouvez connaître le nombre de mots sur votre site Web directement grâce à notre service.

Si vous avez des doutes sur l'un ou l'autre de ces sujets, n'hésitez pas à nous contacter. Nous vous aiderons à trouver le bon plan pour votre projet.

Quelle est la différence entre la traduction automatique réduite et la traduction automatique avancée ?

Pour la traduction automatique réduite, nous nous appuyons sur un moteur de traduction simplifié, mot à mot, qui utilise la traduction automatique pour trouver les traductions appropriées des textes de votre page d'accueil. Souvent, une reprise manuelle par votre équipe ou un traducteur professionnel est nécessaire pour formuler les textes dans une langue de qualité professionnelle.

La traduction automatique avancée s'appuie sur une technologie de pointe, à la pointe du secteur, pour restituer les traductions de votre site Web dans un vocabulaire adapté au monde des affaires. Souvent, aucune retouche manuelle n'est nécessaire. Grâce à l'intelligence artificielle, les modèles de langue sont d'un niveau linguistique très élevé et, dans de nombreux cas, impossibles à distinguer d'une traduction manuelle.

Le site Dilingual est-il compatible avec mon site Web ?

Dilingual fonctionne avec tous les principaux CMS tels que Wordpress, Wix, Joomla etc et tous les autres sites web statiques basés sur les normes web connues.

Soyez informé des nouveaux articles du blog

Abonnez-vous à notre bulletin d'information pour rester au courant des dernières perspectives et actualités en matière de traduction.